您所在的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 娱乐·休闲
韦唯携巴西、希腊歌手录制英文版<爱的奉献>
北京频道 ( 2008-06-10 14:14:20) 稿件来源:京华时报

     韦唯在北京和希腊歌手菲碧(左)、巴西丹妮拉录制英文版《爱的奉献》。本报记者 任峰涛 摄

    9日,歌手韦唯携在巴西有着流行音乐公主之称的丹妮拉,以及希腊歌手菲碧现身中国戏剧学院录音棚,录制韦唯的成名作《爱的奉献》英文版《Dedication of Love》。这首歌是为表达对四川汶川大地震中受灾群众的鼓励和祈祷而改编的,近期还将有宝儿等国际歌手参与录制,单曲发行所得将悉数用于灾区重建。

    汶川大地震发生之后,韦唯在多场赈灾晚会演唱了《爱的奉献》,萌生出把这首歌改编成英文版的念头。韦唯说:“对于经历过伤痛的人来说,音乐是很好的疗伤工具。我希望这首熟悉的旋律能够抚慰受灾同胞,同时呼吁更多的人为灾区重建献出爱心。”为英文版《爱的奉献》担纲制作的是美国知名音乐制作人罗伯·霍夫曼和布赖恩·艾伦。罗伯来自洛杉矶,曾经参与制作过迈克尔·杰克逊的多张专辑,并一手挖掘了欧美流行乐坛的小天后克里斯蒂娜·阿奎莱拉。此前在这两位音乐人的友情协调下,韩国的宝儿、印尼的路莎·哈娜雅以及俄罗斯的谢尔盖·叶赛宁等9个国家的当红歌手都确定要来中国和韦唯一起录制英文版《爱的奉献》。可是由于时间太紧,最终只有丹尼拉和菲碧如期赶到北京,而宝儿等歌手则由于签证原因无法到场。来自希腊的菲碧说:“昨天,希腊南部发生了里氏6.5级的地震。所以现在录制这首《爱的奉献》,我有一种感同身受的心痛和期望。”

    韦唯说昨天在印尼雅加达和路莎·哈娜雅完成了路莎在英文版《爱的奉献》里的演唱部分。接下来的两周时间里,韦唯将先和丹妮拉、菲碧在北京完成各自的录音以及合唱工作,然后与两位制作人一起分别赶到不同的国家为原定参与合唱的歌手进行录音。“20年前,我听到群星合唱的《天下一家》时,曾经幻想以后自己能把不同国家的歌手聚集到一起录制一首公益歌曲。如今这首英文版的《爱的奉献》已经正式启动录音工作,希望能够尽早发行。”(记者朱雅清)

(责任编辑: 杨淑君 ) 
点击更多新闻
看台上的较量 激情球迷妆扮大比拼[组图]
日本东京发生恶性伤害事件 18人伤亡
梦露术活到现在会是这样[组图]
斗牛猛冲栅栏吓坏现场观众[图]
· 中国节,中华民族的情感基因库
· 灾难面前,一纸"禁令"引发的争议
· 一个人的狂欢? 限塑令收费时代的隐忧
· 无理由退货,距离我们有多远?
· 70、80、90,时代催生的"话题三重门"
· "限塑令"下难热销 环保袋"叫好不叫座"
· 复活的老前门:传承文化还是凸显商机?
· 特殊时期的办法:陇南救灾物资发放见闻
· “捐款排行”能否变成“道德标尺”?
· "80、90后",在灾难面前的惊喜亮相
新华网版权与免责声明

  ① 凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 本网未注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网"或'稿件来源:新华网北京频道",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
  ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。 联系方式:新华网北京频道电话:010-58361515